Spanish Pinpointed

Una cosa que hace que la conversación en español sea bastante fácil para el principiante es que básicamente solo hay cinco sonidos de vocales.

Las vocales no cambian su sonido en español

Por sí mismas, las vocales españolas nunca alteran realmente su sonido, a diferencia de las vocales inglesas, que, para el hablante nativo de español, puede ser bastante desconcertante. Pronunciación de palabras como determine, waffle, salchicha y nombres como Ian y Graham, así como wind (el tipo que sopla) y wind (como un reloj), read (presente) y read (pasado), y diferencias en la pronunciación de palabras como áspero, rama, aunque, pensado y completo, son casi anatema para la mente lógica española.

Vocales unidas

Incluso cuando dos vocales se unen para formar un solo sonido, ese sonido es esencialmente una combinación de las pronunciaciones individuales de las dos vocales.

Aquí hay unos ejemplos:

  • Amainar —to decaer o disminuir— tiene el sonido regular ‘a’, (a como en cat) en la primera sílaba, mientras que la ‘ai‘ se pronuncia como la i larga en inglés, como en high.
  • Si te unes a lo corto’un‘ y los españoles i (pronunciado como la ‘e’ larga en inglés, como la primera ‘e’ en Peter) se obtiene un sonido muy similar a la i larga en inglés. Requiere un poco de aplastamiento, ya que se hacen dos vocales para que quepan en el espacio de una, pero se mantienen los sonidos básicos.
  • Él ‘es‘ en español se pronuncia como ‘ou’ en inglés ‘out’ y es una combinación similar del sonido ‘a’ español y la ‘u’ española, que es como la ‘u’ inglesa en flauta.
  • Él ‘o‘ en español se pronuncia como la ‘o’ corta en dog. La ‘o’ combinada con ‘i’ o ‘y’ se pronuncia como ‘oy’ en boy, y presenta poca dificultad.
  • UNED‘ en español solo ocurre en palabras extranjeras —por ejemplo ‘vale‘- y su pronunciación suele ser lo más cercana posible a la de la palabra extranjera. la Real Academia Española, la Real Academia o RAE, en realidad lo escribe ‘váucher’. Más común en español es cupón o valle.

Esto es válido para otras combinaciones de vocales fuertes y débiles unidas para formar una sola sílaba.

La E ‘aguda’ en español

Hay, sin embargo, uno sutil variación en el sonido de la ‘e’ española, que es ligeramente más aguda al final de una palabra que al principio o en el medio.

Si bien la pronunciación correcta de la moneda mexicana —la peso está más cerca de PE’-soh que de PAY’-soh, el sonido de la ‘e’ al final de una palabra (es decir, no seguido de una consonante) está ligeramente más cerca de ‘ay’ sin ser exactamente lo mismo. Aquí hay algunos otros ejemplos para ilustrar el punto:

  • Perderé — (Perderé) – es aproximadamente par-de-RAY’
  • Depende — (depende) – aproximadamente de-PEN-día
  • Impenetrable — (como el título de este artículo) – EEM-pe-ne-TRA-blay.

México en tu bandeja de entrada

Nuestro boletín gratuito sobre México le ofrece un resumen mensual de historias y oportunidades publicadas recientemente, así como joyas de nuestros archivos.

Por admin

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *